- 28 mai 2025
61 - Les meilleures phrases pour présenter ton entourage en français !
- Virginie Lucas
- 0 comments
Best sentences to introduce your child/spouse/friend
Dans le dernier épisode, je t'apprends à présenter des gens lors de rencontres sociales en France.
Ecoute, répète et prends confiance!
https://embed.acast.com/6603f2e3e0d07500162a671b?feed=true
🔵⚪🔴
📩 To go further in French
Ma newsletter gratuite https://cours.avlingua.com/newsletter
Mon Instagram : @avlingua https://www.instagram.com/avlingua/?hl=fr
Mes cours de français :
✔️ 1-1 (débutants A1, intermédiaire A2 et avancés)
https://cours.avlingua.com/9749f84e-1cfa-48c8-839a-6775cf40570a
✔️ Le club de français (A2 elementary , B1 intermediate et B2 advanced)
Small group French classes - Monthly subscription
https://cours.avlingua.com/leclub
TRANSCRIPTION FR
Speaker 1 00:00:01 Aujourd'hui, on va apprendre à présenter quelqu'un. Ça peut être ton enfant, ton conjoint, ton ta meilleure amie, ton meilleur ami, ton voisin. Bref, on va voir des phrases essentielles quand on vit en France, surtout si on rencontre des parents d'élèves, des collègues ou des voisins. Voilà, L'objectif de cet épisode, c'est de savoir dire qui est la personne, de dire comment elle s'appelle, de donner son âge, ce qu'elle fait et votre relation. Bien évidemment, comme tu le sais, depuis quelques mois maintenant, ces épisodes sont faits pour que tu puisses répéter après moi. C'est super important si tu veux progresser. L'épisode aura beaucoup plus de valeur pour toi si tu répètes que si tu ne répète pas. Donc je te conseille vivement de répéter après moi et si tu veux progresser encore plus. Tu trouveras en description de cet épisode de podcast ma newsletter gratuite, mon Instagram arobase AVlingua et mes cours de français dont mes cours One to One et mon cours parlent français. Maintenant qu'il y a un programme pour les expatriés de niveau A2 pour arrêter de rester bloqué au présent, éliminer ses erreurs et parler un français authentique.
Speaker 1 00:01:26 Le français que je parle tous les jours. Alors pour présenter ton enfant par exemple. Donc tu imagines, tu parles avec une autre maman à la sortie de l'école. Moi je vais dire personnellement c'est mon fils, tu peux répéter après moi c'est mon fils. Tu peux aussi dire c'est ma fille, si tu as une fille, il s'appelle Gaspard ou elle s'appelle si c'est une fille. Il a trois ans, répète Il a trois ans. Attention, tu le sais, mais je te le rappelle parce que je suis sûre que tu fais encore l'erreur. Comme 99 % de mes élèves. On ne dit pas il est trois ans, mais il a trois ans. C'est pas comme en anglais où on va dire he is three et pis has three. Et je vais dire il va à la crèche. Alors toi tu peux peut être dire Hé, mon enfant, va à la maternelle, à l'école primaire, au collège, au lycée ou à l'université si il est déjà grand. La version complète, c'est mon fils. Il s'appelle Gaspard, Il a trois ans.
Speaker 1 00:02:56 Il va à la crèche. Maintenant, tu peux répéter toi, selon la personne que tu souhaites présenter. C'est il ou elle s'appelle il ou elle a il ou elle va à toi. Partie numéro deux. Maintenant, on va présenter ton conjoint ou ta conjointe. Tu arrives à une fête chez des amis et puis tu dois présenter la personne avec qui tu es. On va imaginer que c'est ton mari. Tu peux dire à la personne que tu connais et salut, je te présente mon mari, je te présente, on va le manger on va dire. Je te présente mon mari à toi. Tu peux aussi dire je te présente ma femme si tu présente ta femme et là tu vas dire il s'appelle Paul et là tu vas dire il travaille dans une entreprise internationale ou bien il est prof pour professeur, ou bien il est retraité s'il ne travaille pas, au choix. Et puis tu vas pouvoir dire peut être depuis quand tous les deux vous habitez en France? Alors plutôt que nous habitons, je t'invite à utiliser le on, le on qui est beaucoup plus authentique.
Speaker 1 00:04:35 Donc tu vas plus te dire on habite ici depuis deux ans. Ce serait le with been living here for toi. On habite ici depuis X années. Tu peux répéter. Et maintenant on va présenter une copine à toi, Une amie. Imagine, tu as une une copine ou une amie d'enfance qui vient te rendre visite? C'est souvent le cas. Mes élèves qui qui habitent en France, ils ont souvent de la visite de la part de leurs amis principalement qui viennent d'Angleterre. Et du coup, bah imagine, tu vas peut être rencontrer des personnes, tu vas peut être voir tes voisins dans le jardin et c'est quand même cool de pouvoir présenter ta copine. On va présenter Anna et on va dire Je te présente mon amie Anna, je te présente mon amie Anna à toi. Et oui, tu peux aussi dire je te présente mon amie Anna, mais personnellement je vais dire je te présente. Tu vois, on mange encore ici les mots, et puis là tu peux compléter. Elle est en vacances chez moi, à toi.
Speaker 1 00:06:16 Elle vient d'Angleterre, à toi. Et là, tu peux dire quelque chose de sympa, elle adore. Si par exemple, je sais pas, ton voisin a un chien. Oh, elle adore les chiens Anna, elle adore la France, elle adore ce village. Voilà quelque chose complété par elle adore et quelque chose. Allez, répète après moi la version complète. Je te présente mon amie Anna. Elle est en vacances chez moi. Elle vient d'Angleterre. Elle adore les chiens. Alors n'oublie pas Si toi tu rencontres quelqu'un pour la première fois, n'hésite pas à dire quand tu. Quand tu dis bonjour, n'hésite pas à dire enchanté si c'est la première fois que tu vois la personne. Seulement si c'est la première fois que tu vois la personne, ce serait le nice to meet you. Et pour présenter donc, n'oublie pas de dire je te présente et donc je te présente mon mari, je te présente mon ami. Tu peux aussi utiliser le c'est mon mari, C'est mon ami. Possible aussi. Et peut être un peu plus.
Speaker 1 00:07:49 Un peu plus simple. Et maintenant, je te propose de répéter les trois situations après moi, c'est mon fils à toi. Il s'appelle Gaspard. Il a trois ans. Il va à la crèche. Je te présente mon mari. Il s'appelle Paul. Il travaille dans une entreprise internationale. On habite ici depuis deux ans. Je te présente mon amie Anna. Elle est en vacances chez moi. Elle vient d'Angleterre. Elle adore les chiens. Encore une fois, n'hésite pas à réécouter cet épisode plusieurs fois pour t'entraîner. Surtout, Surtout, Surtout, surtout. Ça veut dire abordable. Surtout si tu n'as pas pu peut être répéter après moi, parce que parfois c'est difficile. On est dans des situations où il y a des personnes autour de nous, du monde autour de nous, dans les transports, etc. Voilà, je t'invite à réécouter cet épisode et à vraiment essayer de répéter après moi je te promets que c'est comme ça que tu vas progresser. Je te souhaite une très belle journée soirée nuit et je te dis à la semaine prochaine! Ciao! Ciao!
TRANSCRIPTION EN
Speaker 1 00:00:01
Today, we’re going to learn how to introduce someone. It could be your child, your partner, your best friend, your neighbor—basically anyone. We’ll look at essential phrases to use when living in France, especially if you're meeting other parents, colleagues, or neighbors.
The goal of this episode is to know how to say who the person is, their name, age, what they do, and your relationship with them.
Of course, as you know, for several months now these episodes have been made so that you can repeat after me. That’s super important if you want to make progress. This episode will be much more valuable to you if you repeat than if you don’t.
So I strongly recommend that you repeat after me. And if you want to go further, you’ll find in the description of this podcast episode:
– my free newsletter
– my Instagram @avlingua
– and my French courses, including my one-to-one lessons and my course “Parle français maintenant”, a program for A2-level expats to stop getting stuck in the present tense, eliminate their mistakes, and speak authentic French—the kind of French I speak every day.
Speaker 1 00:01:26
So, to introduce your child, for example.
Imagine you’re speaking to another mom at school pick-up. Personally, I would say: C’est mon fils (This is my son).
Repeat after me: C’est mon fils.
You could also say C’est ma fille if you have a daughter.
Il s’appelle Gaspard (His name is Gaspard) or Elle s’appelle if it’s a girl.
Il a trois ans (He is three years old). Repeat: Il a trois ans.
Careful—this is a common mistake! You probably know it, but I’ll remind you because I’m sure you still make it, like 99% of my students. We don’t say Il est trois ans, but Il a trois ans.
It’s not like in English where you say “He is three.” In French, it’s “He has three.”
I’ll say: Il va à la crèche (He goes to daycare).
But you could say:
– Il va à la maternelle (kindergarten),
– à l’école primaire (primary school),
– au collège (middle school),
– au lycée (high school),
– à l’université (university),
if your child is older.
So the full version is:
C’est mon fils. Il s’appelle Gaspard. Il a trois ans. Il va à la crèche.
Now you can repeat and adapt it depending on who you want to introduce:
Il ou elle s’appelle...
Il ou elle a...
Il ou elle va à...
Your turn!
Speaker 1 00:02:56
Part two: Let’s introduce your partner.
You arrive at a party at a friend’s house, and you need to introduce the person with you.
Let’s imagine it’s your husband.
You can say: Salut, je te présente mon mari (Hi, I introduce you to my husband).
Repeat: Je te présente mon mari.
You can also say: Je te présente ma femme if you’re introducing your wife.
Then: Il s’appelle Paul (His name is Paul).
Then: Il travaille dans une entreprise internationale (He works in an international company)
Or: Il est prof (He is a teacher),
Or: Il est retraité (He’s retired), depending on your situation.
And maybe you’ll want to say how long you’ve lived in France.
Instead of saying Nous habitons, I encourage you to use on—it’s much more natural.
So say: On habite ici depuis deux ans (We’ve been living here for two years).
Repeat: On habite ici depuis X années.
Speaker 1 00:04:35
Now let’s introduce a friend of yours.
Imagine a childhood friend comes to visit. This happens often—my students who live in France often have friends visiting from England.
Imagine you run into neighbors in the garden—it’s nice to be able to introduce your friend.
We’ll introduce Anna and say: Je te présente mon amie Anna (I introduce you to my friend Anna).
Repeat: Je te présente mon amie Anna.
Yes, you can also say mon amie Anna, but personally I drop words a bit more: Je te présente…
Then: Elle est en vacances chez moi (She’s on vacation at my place).
Repeat: Elle est en vacances chez moi.
Elle vient d’Angleterre (She’s from England).
Repeat: Elle vient d’Angleterre.
And you can add something nice:
Elle adore... If, for example, your neighbor has a dog: Oh, elle adore les chiens Anna!
Or: Elle adore la France, Elle adore ce village, etc.
So repeat after me the full version:
Je te présente mon amie Anna. Elle est en vacances chez moi. Elle vient d’Angleterre. Elle adore les chiens.
Speaker 1 00:06:16
Don’t forget: if you’re meeting someone for the first time, when you say hello, don’t hesitate to say Enchanté(e) (Nice to meet you)—but only if it’s the first time you meet the person.
That’s the equivalent of “Nice to meet you.”
And when introducing someone, don’t forget to say Je te présente…
Like: Je te présente mon mari, Je te présente mon amie.
You can also say: C’est mon mari, C’est mon amie—a bit simpler.
Speaker 1 00:07:49
And now, let’s go over the three situations again. Repeat after me:
C’est mon fils. Your turn.
Il s’appelle Gaspard.
Il a trois ans.
Il va à la crèche.
Je te présente mon mari.
Il s’appelle Paul.
Il travaille dans une entreprise internationale.
On habite ici depuis deux ans.
Je te présente mon amie Anna.
Elle est en vacances chez moi.
Elle vient d’Angleterre.
Elle adore les chiens.
Once again, don’t hesitate to listen to this episode several times to practice—especially, especially, especially if you weren’t able to repeat after me the first time.
Sometimes it’s hard—maybe you’re in a public place, on transport, or around other people.
So I encourage you to listen again and really try to repeat after me—I promise you, that’s how you’ll improve.
I wish you a lovely day, evening, or night, and I’ll see you next week!
Ciao! Ciao!