• Jun 19, 2024

12- 4 expressions de verlan utiles

  • Virginie Lucas
  • 0 comments

'Virginie', '00:02:37', "Oh, cette meuf, elle est super sympa." '00:04:09', "Fais gaffe, il y a un keuf là-bas." '00:07:09', "Il est vraiment relou avec ses blagues."

https://embed.acast.com/6603f2e3e0d07500162a671b/6669aed0efa053001195ede1

Tu as des difficultés à prendre RDV chez le coiffeur, chez le docteur, chez le vétérinaire?

Having trouble making an appointment with the hairdresser, the doctor, or the veterinarian?

Tu peux retrouver mes dialogues authentiques qui vont t'aider à discuter avec eux et demander ce dont tu as besoin! (c'est gratuit)

You can find my authentic dialogues that will help you talk to them and ask for what you need! (it's free)

🎁​Dialogues coiffeur - docteur - vétérinaire​


Transcription FR

Virginie (00:00:01) - Before we start this episode, I would like to share with you that I have put in the podcast description some dialogue to be able to go to the adressée to the doctor and to the vais. These are dialogue to take a point and basically to discuss with the doctor adressée and doctor so I could be useful for you. It's something my students at me few months and that I created and I third it was nice to share it so you have in the podcast. Description It's called. Dialogue. Coiffeur. Docteur. Vétérinaire. Bien. Dans notre épisode du jour, on va découvrir le verlan. Alors le verlan, à chaque fois que je l'explique à mes élèves, il a l'usine. C'est un langage français absolument unique en tout cas. J'ai demandé. J'ai eu des élèves, de nombreuses, nombreuses, nombreuses nationalités qui parlaient plein de langues et il n'y a personne qui connaisse ce type de langage dans d'autres langues. C'est très particulier. C'est en fait des mots que l'on va mettre à l'envers upside, down, words.

Virginie (00:01:22) - Voilà. Donc c'est Ce sont des mots qui sont plutôt familiers. Il faut faire attention au contexte dans lequel on les utilise, mais moi même j'en utilise beaucoup. Ça me semblait donc judicieux et important de de te les expliquer. Aujourd'hui, on va en voir quatre, ce serait bien que tu arrives à les mémoriser alors. On va commencer par le premier mot qui est le mot une meuf, une meuf, À ton avis, qu'est ce que ça veut dire? Bien alors il faut savoir que si tu mets le mot meuf dans un verlan exact, bien sûr, ça va pas donner le bon mot, ça va, ça va être fun, mais c'est pas ce qu'on veut nous on veut le mot femme parce que une meuf, ça, ça veut dire une femme. Mais comme je te le disais, en fait, ce sont des mots qui sont à l'envers, mais pas exactement les mêmes syllabes à l'envers. Voilà. Donc en fait, le verlan c'est des mots inversés. On va inverser les syllabes pour créer de nouveaux mots.

Virginie (00:02:37) - Meuf. Ça va donc devenir femme. Alors dans quel contexte je vais l'utiliser? Le verlan, il faut savoir que je vais plutôt l'utiliser avec des personnes proches, avec des amis, dans des situations qui ne sont pas formelles, dans des situations informelles. Par exemple, je vais dire oh cette meuf, elle est super sympa Carine. Ce qui veut dire women is really really nice. Cette meuf est super sympa. Je vais aussi pouvoir l'utiliser en disant par exemple Marc a rencontré une meuf à la soirée. Marc mais Women at the Paris Match. Marc a rencontré une meuf à la soirée. Voilà, donc c'est un mot que je vais finalement utiliser beaucoup dans dans mes messages, par exemple WhatsApp ou dans des conversations familières. Tu vas aussi beaucoup, beaucoup entendre du verlan dans les films et les séries, c'est pour ça que c'est super utile. Mots numéro deux c'est le mot keuf. Alors keuf, Attention, ce n'est pas fuck. Rien à voir. Nothing to do Keuf, ça veut dire flic. Mais alors, qu'est ce que c'est? Flic? Flic, ça veut dire la police? D'accord, je pense qu'en anglais on dirait c'est The Police ou COPS peut être.

Virginie (00:04:09) - Voilà. Donc en fait, keuf c'est le verlan de flic, même si c'est pas exactement la même chose comme je l'ai dit tout à l'heure. Bon, c'est des c. Des mots qui ont été, qui ont été à la base inventés par les Français eux mêmes dans des dents. C'est un langage particulier qui a commencé dans les années 70 et du coup voilà, c'est pas c'est pas une science exacte ou on va vraiment avoir le verlan exact d'un mot, mais ça s'en rapproche en tout cas. Donc keuf qui vient de flic, qui veut dire policier. Dans quel contexte je vais l'utiliser. Je vais dire par exemple il y a les keufs dans le quartier. The cops are here in the. The area. Ou alors je vais dire fais gaffe, Fais attention, il y a un keuf là bas. Fais gaffe, il y a un keuf là bas. Voilà. Quand tu es par exemple en voiture avec quelqu'un, tu sais cette sensation ou même si tu n'as rien fait, tu as toujours cette sensation quand tu vois la police d'avoir fait quelque chose.

Virginie (00:05:32) - Et là c'est le moment de dire à ton ami fais gaffe, il y a les keufs. Voilà, Tout simplement pour qu'ils sachent qu'il y a la police sur sur la route numéro trois. Relou. Alors ça, je l'utilise beaucoup, Qu'est ce que c'est relou! A ton avis, si tu le mets à l'envers, là ça marche quand même pas trop mal au niveau de l'inversement des syllabes et bien relou. C'est lourd. Alors lourd, ça veut dire heavy, mais c'est pas dans ce sens là, C'est dans le sens un signe, ça peut être quelqu'un, c'est à dire une personne qui est relou. Ça peut être aussi une situation. Par exemple, dans quel contexte je vais pouvoir l'utiliser? Et bien je peux te dire oh la la, mais lui cette personne marque, il est vraiment relou avec ses blagues qui really with his jokes his bad jokes. Il est vraiment relou avec ses blagues. Je vais l'utiliser aussi, donc dans dans un contexte autre qui va être. Par exemple, quand j'attends le bus et qu'il ou le train et qu'il qu'il est en retard, là je vais pouvoir dire oh là là, c'est relou d'attendre aussi longtemps, c'est relou, c'est comme wait that long.

Virginie (00:07:09) - Voilà, ça je l'utilise beaucoup. On continue avec un autre mot de verlan qui est le mot teuf et c'est notre dernier mot. Alors, teuf, qu'est ce que c'est en français standard? Je te laisse deviner. Eh bien, c'est une fête. Une teuf, c'est une fête. Et qu'est ce que c'est? Une fête? C'est party! Donc dans le verlan fête devient teuf et je vais l'utiliser. Bah tout simplement tout ce qui est en relation avec la fête. Donc euh, je peux dire on va à une teuf ce soir, we go to party tonight, on va à une teuf ce soir je peux dire, la teuf d'hier était géniale. Yes! I was great! La teuf d'hier était géniale. Voilà, c'est un mot que je vais beaucoup utiliser. Je récapitule, nous avons donc vu le mot une meuf qui veut dire une femme, les keufs qui signifie les flics ou la police. Le mot c'est relou pour c'est lourd ou it's not. La teuf qui veut dire une fête ou parler.

Virginie (00:08:39) - Et voilà, maintenant tu as appris quelques mots de verlan. Peut être que tu en connaissait déjà. En tout cas, n'hésite pas à les utiliser dans tes conversations pour impressionner tes amis francophones. Et n'oublie pas que le verlan, c'est vraiment un élément unique de la culture française. Donc bah utilise, utilise les et si tu le souhaites, tu verras dans quelques épisodes. Je vais régulièrement en fait t'apprendre de nouveaux mots de verlan. A bientôt.

Transcription EN

Virginie (00:00:01) - Before we start this episode, I would like to share with you that I have put in the podcast description some dialogues to be able to go to the doctor and to the vet. These are dialogues to make an appointment and basically to discuss with the doctor and the vet so that could be useful for you. It's something my students asked me for a few months ago, and I created it and I thought it was nice to share it so you have it in the podcast description. It's called Dialogue: Hairdresser, Doctor, Vet. Alright. In our episode today, we are going to discover "verlan". So verlan, every time I explain it to my students, it makes them laugh. It’s a completely unique French language. In any case, I have asked numerous students of many different nationalities who speak many languages, and no one knows of this type of language in other languages. It’s very particular. It's actually words that we are going to put upside down, upside-down words.

Virginie (00:01:22) - So, these are rather informal words. You have to be careful about the context in which you use them, but I use a lot of them myself. So, it seemed appropriate and important to explain them to you. Today, we will look at four words. It would be good if you could memorize them. So, let's start with the first word, which is "une meuf". Une meuf. What do you think it means? Well, you should know that if you put the word "meuf" in exact verlan, of course, it won’t give you the right word. It will be fun, but it’s not what we want. We want the word "femme" because "une meuf" means a woman. But as I told you, these are words that are inverted, but not exactly the same syllables in reverse order. So in fact, verlan is reversed words. We reverse the syllables to create new words.

Virginie (00:02:37) - Meuf. So it becomes "femme". In what context will I use it? Verlan should be used with close people, with friends, in informal situations, in informal contexts. For example, I might say, "Oh cette meuf, elle est super sympa Carine." Which means, "That woman is really, really nice." Cette meuf est super sympa. I might also use it by saying, for example, "Marc a rencontré une meuf à la soirée." Marc met a woman at the party. Marc a rencontré une meuf à la soirée. So, it’s a word I will use a lot in my messages, for example on WhatsApp or in informal conversations. You will also hear a lot of verlan in movies and series, which is why it’s super useful. Word number two is the word "keuf". So, keuf. Attention, it’s not "fuck". Nothing to do with that. Keuf means "flic". And what is "flic"? Flic means the police. In English, I think you’d say "the police" or maybe "cops".

Virginie (00:04:09) - So, keuf is the verlan for flic, even though it's not exactly the same thing as I said earlier. These are words that were originally invented by the French themselves in a particular slang that started in the 70s, so it’s not an exact science where we have the exact verlan for a word, but it’s close enough. So keuf comes from flic, which means police officer. In what context will I use it? I might say, "Il y a les keufs dans le quartier." The cops are in the area. Or I might say, "Fais gaffe, il y a un keuf là-bas." Watch out, there’s a cop over there. When you're in a car with someone, you know that feeling even if you haven't done anything, you always feel like you have when you see the police. And that's the moment to tell your friend, "Fais gaffe, il y a les keufs." Just to let them know there's police on the road.

Virginie (00:05:32) - And now, word number three. Relou. I use this a lot. What is relou? If you reverse it, it works quite well in terms of syllable inversion, and relou means "lourd". Lourd means heavy, but not in that sense. It’s in the sense of annoying. It can be a person who is relou, or a situation. For example, in what context will I use it? I might say, "Oh la la, but he is really relou with his jokes." He is really annoying with his jokes. I will also use it in another context. For example, when I'm waiting for the bus or the train and it's late, I might say, "Oh la la, c'est relou d'attendre aussi longtemps." It's annoying to wait that long. Voilà, I use this a lot. Let's continue with another verlan word, which is "teuf" and it's our last word. So, teuf, what is it in standard French? I'll let you guess. Well, it’s "fête". Une teuf is une fête. And what is a fête? It’s a party! So in verlan, fête becomes teuf, and I will use it for anything related to a party.

Virginie (00:07:09) - For example, I can say, "On va à une teuf ce soir." We’re going to a party tonight. On va à une teuf ce soir. Or, "La teuf d'hier était géniale." Yesterday’s party was great! La teuf d'hier était géniale. So, it’s a word I will use a lot. To recap, we have seen the word "une meuf" which means a woman, "les keufs" which means the cops or the police, the word "c'est relou" for it’s annoying, and "la teuf" which means a party.

Virginie (00:08:39) - And there you go, now you have learned some verlan words. Maybe you already knew some. In any case, don't hesitate to use them in your conversations to impress your French-speaking friends. And remember that verlan is really a unique element of French culture. So, use them, and if you want, you will see in a few episodes that I will regularly teach you new verlan words. See you soon.

0 comments

Sign upor login to leave a comment