- Jan 7, 2026
93- Comment utiliser le passé récent en français ?
- Virginie Lucas
- Le podcast AVlingua
- 0 comments
How to use the recent past tense in French?
Tu veux maîtriser le passé récent en français ?
Je t’explique tout simplement avec des exemples concrets dans le nouvel épisode.
Join my classes!
-
Le club de français A2/B1/B2
-50% code DISCOVER50 https://cours.avlingua.com/leclub
TRANSCRIPTION FR
Transcrit automatiquement avec Podsqueeze
Virginie 00:00:00 Le passé récent, c'est quelque chose qu'on vient juste de faire en anglais. Ce serait adjust it this. I just do it, that's. Tu vois, en espagnol, ce serait à Cabo de AC Resto, il y a Cabo et l'autre. Voilà donc en fait le passé récent, on va l'utiliser pour quelque chose qu'on a fait il y a quelques minutes, il y a une heure ou juste avant maintenant. Le passé récent. C'est super simple, on doit utiliser le verbe venir, ajouter deux plus l'infinitif. Je vais te donner plein d'exemples et normalement à la fin, tu devrais être vraiment capable de l'utiliser. Avant ça, j'aimerais te parler du club de français. Le club de français, c'est un abonnement mensuel pour progresser sans te sentir seul. C'est un cours avec moi et d'autres élèves mais en mini groupe. On est cinq max et il y a trois cours différents. On a le niveau A2, le niveau B1, le niveau B2 c'est en ligne et c'est hyper hyper hyper bienveillant. Chaque semaine, on va travailler l'expression orale.
Virginie 00:01:12 Enfin chaque mois plutôt, on va travailler l'expression orale, la compréhension orale, la grammaire et le vocabulaire. C'est 1 h par semaine, ça ne prend pas beaucoup de temps et c'est hyper hyper hyper efficace. Le cours A2, c'est le lundi de 12 h à 13 h, le B1 de 12 h à 13 h et le B2 de le jeudi de 12 h à 13 h. Donc si ça t'intéresse, n'hésite pas, tu as 50 % le premier mois en cliquant sur le lien qui est ici en description de ce podcast. C'est parti pour le passé récent. Alors avant toute chose, pour pouvoir bien utiliser le passé récent, il va falloir bien conjuguer le verbe venir. On va reprendre ce verbe là au présent et tu vas répétez après moi je viens à toi, Tu viens, Il vient, elle vient, on vient, Nous venons. Vous venez. Ils viennent, elle viennent. A cela, tu vas juste ajouter le deux et l'infinitif. Donc qu'est ce que ça va donner? Par exemple, si tu veux dire I've just, I just came back home, tu vas dire je viens de rentrer chez moi, I just top to the neighbor.
Virginie 00:02:49 Je viens de parler à mon voisin. I've just finished market. Je viens de finir le marché. Si tu veux dire def just repair the road. Ils viennent de réparer la route. Si tu veux dire I just cut off the metro. Je viens de sortir du métro. I just drive to the gym. Je viens d'arriver à la salle de sport. Si tu veux die with just visited apartment, tu peux dire On vient de visiter un appartement. J'aime bien toujours donner les exemples avec le on et moins avec le nous, parce que d'une manière générale, j'utilise beaucoup plus le on que le nous dans mes conversations plutôt familières. Si tu veux dire I've just bought bread some bread. Je viens d'acheter du pain. Voilà. Alors quand est ce que ça va être utile? Ça va être utile pour par exemple expliquer pourquoi tu es en retard. Désolé, je viens de recevoir ton message ou plutôt je viens de lire ton message. App just bread your message even if you send ended before. Désolé, je viens de recevoir ton message à toi.
Virginie 00:04:27 Désolé, je viens de terminer une réunion à toi. Je viens de terminer une réunion. Désolé encore une fois, je suis en retard parce que je viens d'aider mon fils avec ses devoirs. Have just help my sun with his homework. Je viens d'aider mon fils avec ses devoirs. Allez, je me sens obligé de te donner quelques exemples avec l'administration française, qui est certainement ton pire cauchemar. Tu peux dire par exemple je viens d'envoyer les papiers à la mairie. I've just send all the papers to the mairie. Je viens d'appeler la préfecture. I've just called préfecture. Je viens de prendre rendez vous pour la nationalité, Just taken and appointment for the nationalité ou la naturalisation. Je viens de recevoir un email important. I've just got the important email. Tu vois, c'est vraiment utile pour plein, plein de situations, pour interagir avec d'autres personnes et raconter ce qui s'est passé juste avant, pour dire par exemple Oh, we've just a widget talk about that. Tu peux dire On vient de parler de ça. Pour dire Oh, he just left.
Virginie 00:06:04 Tu peux dire Il vient de partir pour dire à She just arrived, Elle vient d'arriver. Et pour répondre à quelqu'un, ça aussi c'est utile. Tu pourras dire Oh, je viens de faire ça, je viens de le faire. I've just do it, si tu veux dire, Ah, je viens de vérifier. After just I just check it. Je viens de vérifier. Tu peux aussi dire Je viens de te répondre. I just insert to you. Allez, je te fais un petit quizz pour que tu puisses pratiquer. Comment est ce que tu pourrais dire I just arrived? Tu peux dire Réponse. Je viens d'arriver. Imagine tu sors d'un rendez vous. Donc tu veux dire I just go out of the meeting. Tu peux dire je viens de sortir. Comment tu peux dire I've just done that? Tu peux dire Je viens de le faire. Comment tu peux dire He's just left? Avec le verbe partir. Réponse. Il vient de partir. Voilà, tu vois, c'est pas si difficile. Alors si ça te semble compliqué, n'hésite pas à réécouter cet épisode de podcast, à lire les transcriptions de cet épisode de podcast.
Virginie 00:07:50 Ça c'est super important! Moi je les mets toujours sur mon site internet https://cours.avlingua.com/. Et puis n'hésite pas, Voilà, toujours à répéter après moi et dans. Sache que dans la newsletter hebdomadaire que j'envoie, c'est une newsletter qui est reliée à ce podcast et dans laquelle tu retrouves du vocabulaire que je te dis ici. Donc c'est voilà, c'est une espèce de manière pour toi de mieux mémoriser puisque tu as le podcast en lisant les transcriptions, puis un petit récap récapitulatif par email. Voilà, j'espère que ça t'a aidé. Je te souhaite une très belle soirée journée nuit et je te dis à la semaine prochaine.
TRANSCRIPTION EN
Speaker 1 00:00:00 The recent past is something we've just done—in English, it would be "I've just done this." You see, in Spanish, it would be "acabo de hacer esto," there’s "acabo," and the other one. So actually, the recent past is used for something we did a few minutes ago, an hour ago, or just before now. The recent past is really simple; you just need to use the verb "venir," add "de" plus the infinitive. I'm going to give you lots of examples and by the end, you should really be able to use it. Before that, I’d like to tell you about the French club. The French club is a monthly subscription to make progress without feeling alone. It’s a class with me and other students but in a small group. There are five of us max and there are three different classes. We have level A2, level B1, and level B2. It’s online and it’s super, super, super welcoming. Every week, we work on speaking skills.
Speaker 1 00:01:12 Well, actually, every month, we’ll work on speaking, listening comprehension, grammar, and vocabulary. It's one hour a week; it doesn’t take much time and it's super, super, super effective. The A2 class is on Monday from 12 to 1 pm, B1 from 12 to 1 pm, and B2 on Thursday from 12 to 1 pm. So if you're interested, don’t hesitate, there’s 50% off for the first month by clicking the link here in the podcast description. Let’s go for the recent past. So, before anything else, to really use the recent past properly, you’ll need to conjugate the verb venir well. We’ll go over this verb in the present and repeat after me: je viens, you come, il vient, elle vient, on vient, nous venons, vous venez, ils viennent, elles viennent. To this, you just add "de" and the infinitive. So what does this give? For example, if you want to say "I just came back home," you’d say "je viens de rentrer chez moi." "I just talked to the neighbour."
Speaker 1 00:02:49 "Je viens de parler à mon voisin." "I've just finished the market." Je viens de finir le marché. If you want to say "they’ve just repaired the road," "Ils viennent de réparer la route." If you want to say "I just got off the metro," "Je viens de sortir du métro." "I just arrived at the gym," "Je viens d'arriver à la salle de sport." If you want to say "we've just visited a flat," you can say "On vient de visiter un appartement." I always like to give examples with "on" and less with "nous," because generally, I use "on" much more than "nous" in my everyday conversations. If you want to say "I've just bought some bread," "Je viens d'acheter du pain." So, when is this going to be useful? It’ll be useful, for example, to explain why you’re late. "Sorry, I just received your message," or rather, "I just read your message." "I've just read your message even if you sent it before." "Sorry, I just received your message."
Speaker 1 00:04:27 "Sorry, I just finished a meeting." You: "I’ve just finished a meeting." "Sorry once again, I’m late because I’ve just helped my son with his homework." "I’ve just helped my son with his homework." Come on, I have to give you some examples with French administration, which is probably your worst nightmare. For example, you can say "I’ve just sent the papers to the town hall." "Je viens d'envoyer les papiers à la mairie." "I’ve just called the prefecture." "Je viens d'appeler la préfecture." "I’ve just made an appointment for nationality," "Je viens de prendre rendez-vous pour la nationalité" or for naturalisation. "I’ve just received an important email," "Je viens de recevoir un email important." You see, it’s really useful in loads and loads of situations, to interact with other people and to tell what happened just before. For example, to say "Oh, we’ve just talked about that," you could say "on vient de parler de ça." To say "Oh, he’s just left,"
Speaker 1 00:06:04 you can say "Il vient de partir." To say "she’s just arrived," "Elle vient d’arriver." And to reply to someone—that’s useful too—you can say "Oh, I’ve just done that, I’ve just done it." If you want to say "Ah, I’ve just checked," you say "Je viens de vérifier." You can also say "Je viens de te répondre," "I’ve just replied to you." Right, I’ll give you a little quiz to practise. How would you say "I just arrived"? You can say—Answer: "Je viens d’arriver." Imagine you’re coming out of a meeting and want to say, "I’ve just got out of the meeting." You could say, "je viens de sortir." How do you say "I’ve just done that"? You can say "Je viens de le faire." How do you say "He’s just left?" with the verb "partir"? Answer: "Il vient de partir." You see, it’s not that difficult. If it seems complicated, don’t hesitate to listen to this podcast episode again, to read the transcriptions of this podcast episode.
Speaker 1 00:07:50 That’s super important! I always put them on my website https://cours.avlingua.com/ don’t hesitate, always repeat after me and—know that in the weekly newsletter I send, it’s a newsletter linked to this podcast in which you’ll find the vocabulary I mention here. So, it’s a sort of way for you to remember better, since you have the podcast, reading the transcripts, then a little summary by email. There you go, I hope this has helped you. I wish you a very good evening, day, night, and I’ll see you next week.